-
21 attemperate
attemperātē [ attempero ]кстати, вовремя, в пору ( venire Ter) -
22 auxilium
ī n. [ augeo ]1) помощь, поддержка, содействиеa. alicui ferre C etc. (portare Sl) — оказывать кому-л. помощьpetere a. ab aliquo C, O — просить у кого-л. помощиesse alicui auxilio Pl etc. — помогать кому-л.evocare aliquem ex Africa in a. Su — вызвать кого-л. из Африки на помощьneutris auxilia mittere Cs — никому не оказывать помощи (т. е. соблюдать нейтралитет)a. adversus profusionem sanguinis CC — средство против кровотечения3) pl. военные силы, боевая мощь ( minuere auxilia populi Romani C)4) pl. вспомогательные войска ( equitum pedilumque Cs); иногда вспомогательные пешие отряды ( auxilia equitatumque comparare Cs)5) pl. союзники ( auxilia barbara Cs) -
23 bene
[ bonus ] (compar. melius, superl. optime)1) хорошо (agere C etc.; pugnare L)ager b. cultus C — хорошо возделанное полеb. promittere C (polliceri Sl) — много обещатьb. nosse aliquem H, C — близко знать кого-л.b. sperare C — питать добрые надеждыb. mori L — умереть с честьюb. reprehendere C — справедливо (заслуженно) порицатьb. narrare C — приносить добрые вестиb. emere Pl, C etc. — дёшево купитьb. vendere Pl, Pt — дорого продатьb. venire Treb — приходить вовремя, кстатиb. evenire C — иметь хороший исход, благополучно окончитьсяb. existimare C — быть хорошего (высокого) мненияb. audire C etc. — иметь хорошую славуb. dicere alicui C — хорошо отзываться о ком-л. (хвалить кого-л.)b. facere Ter, C etc. — хорошо делать (поступать), ( о лекарствах) Cato хорошо действоватьb. facere alicui C (erga aliquem Pl) — делать добро кому-л., оказывать кому-л. благодеянияb. facta Pl, C etc. — благородные поступки, прекрасные деяния, подвиги, тж. заслуги (редко = beneficia благодеяния)b. est (habet) C etc. — хорошо, прекрасноb. est, b. agitur illi Pl, Ter etc. — ему хорошо, его дела хорошо идутb. sit tibi Pl — желаю тебе удачиb. agis C — ты правильно поступаешьb. facis Ter — ты хорошо делаешь, т. е. благодарю тебяb. factum te advenisse Ter — хорошо, что ты пришёл, т. е. добро пожаловатьb. ambula Pl — счастливого путиb. vobis (или vos) Pl — за ваше здоровье2) при adj. и adv. изрядно, весьма, очень, довольно, порядочно (b. magnus C etc.; b. robustus C; b. mane C, Pt; b. longe Hirt)b. barbatus C — длиннобородыйb. sanus C — вполне здоровыйb. ante lucem C — задолго до рассвета -
24 cacumen
cacūmen, inis n.1) конический верх, острый конец, вершина, верхушка, пик (montis Ctl, Sen etc.; arboris V, Q etc.)c. radīcis loco ponere погов. Sen — поставить верхушку на место корня, т. е. перевернуть всё вверх дном2) перен. верх, высшая точка, крайняя степень (ad summum c. venire Lcr) -
25 celeriter
[ celer ]скоро, быстро (mittere C; venire Cs)celerius opinione Cs — скорее, чем предполагалосьquam celerrime C etc. — как можно скорее -
26 cena
cēna (coena), ae f.1) главная трапеза (около 3— 4 часов пополудни), обедc. terrestris Pl — деревенский (простой) обедcenā comesā venire погов. Vr — прийти после обеда (т. е. «к шапочному раэбору»)2) столовая PM3) блюдо, часть трапезы (c. prima, altera, tertia M)4) совокупность обедающих, сотрапезники (ingens c. sedet J) -
27 centuplicato
centuplicāto adv. [ centuplex ]во сто раз больше или дороже ( vēnire PM) -
28 certamen
certāmen, inis n. [ certo II ]1) состязание (musicum, gymnicum, equestre Su)certamina instituere C (ponere V) — устраивать состязанияc. vitae и capitis C — борьба за жизньc. honoris C — борьба за (высокий) государственный постc. cum aliquo de principatu Nep — борьба с кем-л. за первенство2) диспут, спор ( Stoicorum et Peripateticorum C)c. juris C — юридический спорin c. venire cum aliquo O, C — вступить с кем-л. в спорc. controversiae C — предмет спора3) бой, сражениеc. singulare Fl — единоборствоc. mire (conserere) L — вступить в бойres ad c. venit Sl — дошло до сраженияc. navale L (classicum VP) — морское сражениеpugnatum est vario certamine Cs (тж. aequo certamine Lcr) — сражались с переменным успехом -
29 cogitatio
cōgitātio, ōnis f. [ cogito I ]1) мышление, размышление, обдумывание, рассуждениеcogitatione aliquid complecti (или percipere) C — охватить что-л. мыслью (т. е. постичь что-л.)c. rei alicujus C etc. — мысль (размышление) о чём-л.2) мысль, думаomnes suas cogitationes in aliquam rem conferre C — направить на что-л. все свои помыслыinjicere alicui cogitationem de aliquā re C — внушить кому-л. что-л.suscipere cogitationem C — обдумать, поразмыслить3) намерение, планc. rerum novarum C, T — план переворота -
30 collocutio
collocūtio, ōnis f. [ colloquor ]разговор, беседа (in collocutionem cum aliquo venire rhH.; sermones collocutionesque C) -
31 colloquium
ī n. [ colloquor ]разговор, беседа, собеседование, тж. переговорыad или in c. venire Cs, Nep — явиться для ведения переговоровcolloquia amicorum absentium C — беседы с отсутствующими друзьями, т. е. переписка -
32 comedo
I com-edo, ēdī, ēsum (essum, estum), ere1) съедать (panem Q, Su; glandem Pt)cenā comesā venire погов. Vr — прийти после пиршества (т. е. запоздать)2) пожирать (aliquid porcis comedendum relinquere H; aliquem oculis M)se c. Pl, C — терзаться3) проедать, проматывать (dotem alicujus Pl, patrimonium C)4) объедать, разорять ( aliquem Pl)5) перен. питаться ( de caelesti pane Hier)II comedo, ōnis m. [ comedo I ]обжора, кутила, чревоугодник LM, Vr, -
33 commeatus
commeātus, ūs m. [ commeo ]1) проход, лазейка (trans parietem, per hortum Pl)commeatum alicujus rei exercēre Pall — давать (свободный) проход чему-л.ad commeatūs diem non venire или non adesse rhH., Q, Dig — не вернуться к окончанию срока отпускаsine commeatu L, Su — без отпуска, перен. Sen без передышки3) товарный транспорт (караван), груз ( frequentia negotiatorum et commeatuum Sl)4) войсковой обоз (commeatum omnem transmittere, sc. trans Rhenum Su)5) воинский эшелон (duobus commeatibus exercitum reportare Cs)6) тж. pl. продовольствие, съестные припасыaliquem commeatibus (commeatu) intercludere Cs, C и alicui commeatum intercludere Pl — отрезать, кого-л. от продовольственного снабжения7) подвоз, снабжение ( frumenti L)frumentum ac c. (commeatusque) или res frumentaria commeatusque Cs — подвоз продовольствияc. argentarius шутл. Pl — заработок, деньги8) почтовая станция, ямской пункт ( commeatus per municipia et colonias disponere Su) -
34 commissum
ī n. [ committo ]1) вверенная тайна (commissa enuntiare C, tacere H, celare Nep)2) проступок, вина, провинностьaliquā poenā commissa luĕre V — загладить (искупить) прегрешение какой-л. каройc. turpe H — постыдный поступок3) обращение в казну, конфискацияin c. venire Q — подвергаться конфискации4) начинание, предприятие (audacter c. L) -
35 commutatus
commūtātus, ūs m. [ commuto ]изменение, превращение ( in commutatum venire Lcr) -
36 complexus
I a, um part. pf. к complector II complexus, ūs m. [ complector ]1) обхватывание, обнимание, объятие (c., osculatio C)c. armorum T — рукопашная схватка, сражение2) связь, сочетание, построение (vitium in complexu Q; c. causarum, rerum, temponim Q)universi caeli c. C — всё мироздание в целом3) любовь, благожелательное отношение ( totius gentis humanae C) -
37 condicio
1) состояние, положение, обстоятельства, участь (c. dulcis H; c. servorum C и servilis Just; homines miserrimae condicionis VP)eā (или tali) condicione propositā C, Cs — при таких обстоятельствахparem cum ceteris fortunae condicionem subire C — разделить общую участьiniqua pugnandi c. Cs — неблагоприятные условия сраженияc. vivendi H (vitae C) — образ жизниc. nascendi C, Sen etc. — обстоятельства рождения (социальное происхождение и т. д.)jam non est c. Sl — нет уже возможности (уже невозможно)2) характерejus morbi haec c. est CC — таков характер этой болезниiniquissima haec bellorum c. T — такова страшная несправедливость войн3) призваниеaliquam condicionem vitae sequi C — следовать какому-л. призванию4) условие, предложениеcondiciones pacis L, Cs etc. — условия мираvenire ad condicionem alicujus C — принять чьи-л. условияhis condicionibus C (eā condicione C, L, sub eā condicione C, PJ etc.) — при (на) этих условиях5) уговор, соглашение, договорprivata sunt nulla naturā, sed aut veteri occupatione aut condicione C — частная собственность не есть естественное установление, а (создалась она) либо в порядке старого захвата, либо в силу условия (договора)6) брачный договор, женитьба, (брачная) партияaccipere aliquam condicionem Pl — принять какое-л. брачное предложениеalicui condicionem ferre Ter (deferre Su) — сватать кому-л. (кого-л.)7) любовная связь Pl, Ter, C, Su -
38 condictum
ī n. [ condico ]уговор, договорённость, условиеad c. venire Ap — приходить в назначенное место и времяc. atque pactum cum aliquo rumpere AG — нарушить условие и договор -
39 confessus
1. cōnfessus, a, umpart. pf. к confiteor2. adj.1) признавшийся2) признанныйaes confessum LXIIT ap. AG — признанный долг3) несомненный, очевидный, бесспорныйex confesso Sen — несомненно, вне сомнения4) признавший себя побеждённым, т. е. изъявляющий покорность ( confessas manus tendere O) -
40 confestim
cōn-festim [ festino ]немедленно, тотчас, сразу же (advolare C; venire Cs)c. a proelio L — тотчас же после боя
См. также в других словарях:
venire — [lat. vĕnire ] (pres. indic. vèngo, vièni, viène, veniamo, venite, vèngono ; pres. cong. vènga, veniamo, veniate, vèngano ; imperat. vièni, venite ; fut. verrò, ecc.; condiz. verrèi, ecc.; pass. rem. vénni, venisti... vénnero ; part. pres.… … Enciclopedia Italiana
venire — ve·ni·re /və nī rē/ n [probably from venireman]: a panel from which a jury is to be selected compare array Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 … Law dictionary
venire — [və nī′rē] n. 〚L, COME〛 1. short for VENIRE FACIAS 2. a list or group of people from among whom a jury or juries will be selected * * * ve·ni·re (və nīʹrē, nîrʹē) n. 1. A writ issued by a judge to a sheriff d … Universalium
venire — VENÍRE, veniri, s.f. Acţiunea de a veni şi rezultatul ei; sosire, apariţie; prezentare; venită. ♦ Năvălire. – v. veni. Trimis de kstefani, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 Venire ≠ plecare Trimis de siveco, 03.08.2004. Sursa: Antonime VENÍRE s. 1. v … Dicționar Român
venire fa|ci|as — «FAY shee as», = venire. (Cf. ↑venire) … Useful english dictionary
venire — facias Ve*ni re fa ci*as [L., make, or cause, to come.] (Law) (a) A judicial writ or precept directed to the sheriff, requiring him to cause a certain number of qualified persons to appear in court at a specified time, to serve as jurors in said… … The Collaborative International Dictionary of English
venire — 1660s, elliptical for venire facias (mid 15c.), Latin, lit. “that you cause to come,” formerly the first words in a writ to a sheriff to summon a jury. See VENUE (Cf. venue) … Etymology dictionary
venire — [və nī′rē] n. [L, COME] 1. short for VENIRE FACIAS 2. a list or group of people from among whom a jury or juries will be selected … English World dictionary
venire — 1ve·nì·re v.intr. (io vèngo; essere) FO 1. recarsi nel luogo dove si trova o dove va la persona con cui si parla o la persona che parla: verrà a trovarmi in montagna, vieni a casa mia, venite con noi?, veniva lentamente verso di noi; far venire… … Dizionario italiano
venire — {{hw}}{{venire}}{{/hw}}A v. intr. (pres. io vengo , tu vieni , egli viene , noi veniamo , voi venite , essi vengono ; imperf. io venivo ; fut. io verrò , tu verrai ; pass. rem. io venni , tu venisti , egli venne , noi venimmo , voi veniste ,… … Enciclopedia di italiano
venire — v. intr. 1. giungere, arrivare, sopraggiungere, comparire, avvicinarsi, appressarsi, approssimarsi □ provenire, procedere □ ritornare, capitare CONTR. andare, recarsi, ritirarsi, andarsene, uscire, allontanarsi, partire, fuggire 2. (fig., a patti … Sinonimi e Contrari. Terza edizione